オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 32:6 - Japanese: 聖書 口語訳

ブズびとバラケルの子エリフは答えて言った、 「わたしは年若く、あなたがたは年老いている。 それゆえ、わたしははばかって、 わたしの意見を述べることをあえてしなかった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

ブズびとバラケルの子エリフは答えて言った、「わたしは年若く、あなたがたは年老いている。それゆえ、わたしははばかって、わたしの意見を述べることをあえてしなかった。

この章を参照

リビングバイブル

口を開きました。 「私はまだ若いし、皆さんは人生の大先輩だ。 だから遠慮して、今まで黙っていた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ブズ人バラクエルの子、エリフは言った。 わたしは若く あなたたちは年をとっておられる。 だからわたしは遠慮し わたしの意見をあえて言わなかった。

この章を参照

聖書 口語訳

ブズびとバラケルの子エリフは答えて言った、/「わたしは年若く、あなたがたは年老いている。それゆえ、わたしははばかって、/わたしの意見を述べることをあえてしなかった。

この章を参照



ヨブ記 32:6
14 相互参照  

老いた者には知恵があり、 命の長い者には悟りがある。


われわれの中にはしらがの人も、 年老いた人もあって、 あなたの父よりも年上だ。


あなたは最初に生れた人であるのか。 山よりも先に生れたのか。


その時ラム族のブズびとバラケルの子エリフは怒りを起した。すなわちヨブが神よりも自分の正しいことを主張するので、彼はヨブに向かって怒りを起した。


ここにエリフは三人の口に答える言葉のないのを見て怒りを起した。


エリフはまた答えて言った、


エリフはまた答えて言った、


エリフは重ねて言った、


あなたは白髪の人の前では、起立しなければならない。また老人を敬い、あなたの神を恐れなければならない。わたしは主である。


あなたがたは、彼らすべてに対して、義務を果しなさい。すなわち、貢を納むべき者には貢を納め、税を納むべき者には税を納め、恐るべき者は恐れ、敬うべき者は敬いなさい。


老人をとがめてはいけない。むしろ父親に対するように、話してあげなさい。若い男には兄弟に対するように、


若い男にも、同じく、万事につけ慎み深くあるように、勧めなさい。


同じように、若い人たちよ。長老たちに従いなさい。また、みな互に謙遜を身につけなさい。神は高ぶる者をしりぞけ、へりくだる者に恵みを賜うからである。